Esto es un experimento, sí sí. Un experimento para una persona ajena al mundo de las nuevas tecnologías. Un experimento de una madre que ve cómo crecen sus hijos y que no está al día de todos los avances de los que ellos van a disponer, que no tiene tiempo para quedar todo lo que le gustaría con sus amigos, ni para hacer todas las cosas que le gustan. Intentaré estar conectada... da igual dónde esté! En fin, vamos a probar, es un experimento...

TRANSLATE / TRADUIRE BLOG

19.4.12

Lo que cuentan los dedos...


Y no sólo números... Aquí tenéis su significado (en inglés of course).

Surfer dude/ Call me... saludo surfista/ llámame
Devil Horns... Saludo heavy metal
Vulcan Oath... Juramento motero
Dib dib dib ... (en realidad sería dyb) do your best! hazlo lo mejor que puedas!!
Victory/up yours/peace ... victoria / todo tuyo / paz
Ok/loser... ok/ perdedor (entiendo que este significado es con el dedo hacia abajo!!)

Tea pinky... una persona pretenciosa, que levanta el dedo hasta para tomar el té...
Wedding... donde va el anillo de casada!!!
Swivel... eslabón, eje
Point... para señalar
Hichhiker... para hacer autostop

Via stephenwildish

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada