Esto es un experimento, sí sí. Un experimento para una persona ajena al mundo de las nuevas tecnologías. Un experimento de una madre que ve cómo crecen sus hijos y que no está al día de todos los avances de los que ellos van a disponer, que no tiene tiempo para quedar todo lo que le gustaría con sus amigos, ni para hacer todas las cosas que le gustan. Intentaré estar conectada... da igual dónde esté! En fin, vamos a probar, es un experimento...

TRANSLATE / TRADUIRE BLOG

3.5.12

Hickies



qué buena idea!! Se acabó atar los cordones! La idea es de Mariquel & Gastonpareja de argentinos afincados en New York.





What a cool idea: Hickies turn your kicks into slip-ons. Just fasten your HICKIES once and never tie or untie your shoes again. Forget about laces!










Via compradiccion

Pssss Se llaman Hickie (chupón) porque quieren dejar su marca de afecto en el calzado... 

HICKIE is a cheeky term for a mark of affection.  They believe the world needs more “marks of affection”, and they want to leave a mark of affection on our footwear.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada